Consecutive Interpreting

This mode of interpreting is used when, for example, a working group invites 1,2,3 guests who do not speak the group's language to address the audience (press conference, short working session, interview).

In this case, the interpreter works exclusively from a foreign language (that of the speaker) into his or her mother tongue (that of the listeners), taking notes which he or she will reproduce orally, at short intervals, in a condensed form. This type of interpreting is only recommended for short assignments.

Good presentation and self-assurance are essential here as the interpreter will be appearing alongside a politician, a celebrity, a company director, etc. Consecutive interpreting is performed without a microphone, headphones or booth.

Liaison interpreting

Liaison interpreting is used at a conference table, in the courtroom, for interviews, during interrogations or inspections, among other things. Liaison interpreting works for two or three «listeners» and in two languages, going back and forth between their mother tongue and their foreign language, transmitting a few sentences from one language into the other. Liaison interpreting takes place without a microphone, headphones or an interpreter booth.